?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Когда создали итальянский язык
statin
Отцами итальянского языка считаются Данте Алигрьери, Франческо Петрарка и Джованни Бокаччо. Эти жившие в 14 веке мыслители и поэты написали некоторые из своих произведений на разговорном языке современной им Флоренции.

Вообще, ни какой такой Италии в средневековье не было. На Аппенинском полуострове существовало множество независимых государств. Языковая палитра полуострова была весьма разнообразна. По сути свой язык имелся в каждом городе, а то и деревне...

Большинство разговорных языков вели своё происхождение от латинского. Сама латынь также широко использовалась. На ней велось делопроизводство в канцеляриях государств, церковные службы. Кроме того некоторые языки имели германское и славянское происхождение. Кое-где сохранялись диалекты Византийской империи.

Литературные традиции имели многие языки. Трубадуры предпочитали окситанский язык. Ряд авторов в своём творчестве использовали сицилийский язык. Литературные школы существовали в Болонье, Умбрии, Венеции..

Флорентийскому языку повезло больше всех. В конце 16 века Джованни Баттиста Дети, Антонио Франческо Граццини, Бернардо Каничиани, Себастьян де Росси (чуть позже к ним присоединился Леонардо Сальвиати) основали во Флоренции Академию делла Круска. Задачей академии являлось: "показать и сохранить красоту языка Флоренции 14 века".

Академия делла Круска переводится как "академия отрубей". Основатели академии поставили цель: отделить "хороший язык" (муку) от отрубей - языка, на их взляд плохого.

Деятельность академии была соредоточена на подготовке словаря. При его создании использовались главным образом "Божественная комедия" Данте, "Декамерон" Бокаччо, стихи Петрарки, в меньшей степени - произведения других флорентийских авторов: Лоренцо Медичи, Берни, Макиавелли, Бембо, Ариосто и самого Сальватти.

Первый словарь был напечатан в 1612 году.


Обложка словаря 1612 года

Словарь вызвал большой интерес и имел большой успех по всей Европе. Он стал моделью для создания других европейских национальных языков. Последующие издания словаря выходили в свет в 1623, 1691, 1729-1738 и 1863-1923 годах.

Долгое время созданный в академии язык использовался лишь в узких интелегентских кругах. После провозглашения Королевства Италии в 1863 году язык, реформированный писателем Алесандро Мацзони, объявлен государственным. Однако итальянцы как говорили, так и продолжали говорить на своих региональных языках.

Ситуация начала меняться во время Первой мировой войны. Посланные на фронт солдаты призванные из разных провинций по-просту не понимали друг друга. Поэтому они были вынуждены учить итальянский.

Упрочил позиции язык в период итальянской диктатуры. Правительство Муссолини проводило политику "итальянизации", навязывая итальянский и подавляя региональные языки. На доминирующие позиции итальянский вышел только после 50-годов 20 века с развитием радио и телевидения...

promo statin январь 3, 2014 22:48 49
Buy for 10 tokens
В Империи Великих Моголов, крупнейшем государстве, располагавшемся на Индийском полуострове, государственным был персидский язык. Точнее разновидность персидского под названием "дари". Название происходит от персидского слова "дар", производного от нашего слова "двор" в значении " монаршая семья…

  • 1
Это что же, и итальянский тоже новодел? Картина мира рушится на глазах. А остальные европейские языки? Про французский знаю.

Точно знаю - венгерский, шведский, турецкий. Про французский и греческий уже писал. С остальными надо разбираться. Есть подозрения что и ряд других национальных языков новоделы. Но надо будет еще собрать доказательства.

А турецкий-то? Обычный тюркский язык, мало чем отличается от азербайджанского, да и от татарского, если уж пристально не приглядыватся.

В Османской империи государственным был османский язык. На 80 с лишним процентов его словарный запас состоял из заимствований из арабского и персидского языков. Писменность была на основе арабского алфавита. В 20 годах 20 века, после распада Османской империи Ататюрк запретил османский язык. Вместо него создали новотурецкий язык. От прежнего языка остались только порядок построения слов и предложений. Лексика совершенно другая. На основе народных говоров бывшей Османской империи, славянских и греческих заимствований. В 20 веке активно шло заимствование из французского, а в 21 из английского языков. Писменность построена на базе латинского алфавита.

О как. Спасибо, не знал.

(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
Большинство разговорных языков вели своё происхождение от латинского.

Это не так. Итальянское чисто префиксовое склонение не могло выработаться из латинского чисто суффиксового. Если какой-нибудь Антоний склоняется теперь в Италии, как и все мужские имена, префиксами —Antonio, d'Antonio, ad Antonio — то он и никогда не склонялся там народом по латинскому суффиксовому способу: Antoni-us, Antoni-i, Antoni-o.

А из каких языков могли происходить итальянские диалекты?

Свои местечковые говоры, коим несть числа. Фонетический состав латыни и языков Италии отличается существенно. В латыни совсем не было задне-десновых звуков, не было ни Ж, ни Ш, ни псевдо-Дж, ни Ч, из которых последними очень богаты все говоры современной и средневековой Италии. Но если в первичной Италии их не было, то как же и откуда они появились в ней в средние века? Они не могли придти извне. Ни в одной из окружающих стран—ни во Франции, ни в Германии, ни в Греции, нет ни звука псевдо-Дж, ни нашего Чэ (у немцев вместо него — тшэ). Ясно, что это национальные итальянские звуки, господствовавшие здесь с доисторических времен. Но если так, то почему же вся эта группа исчезла в латинском языке? И тут может быть опять только одно естественное и научное объяснение: латинский язык это жаргон иностранцев, которые не имели в своем родном языке таких звуков и, усваивая итальянский говор вне Италии и лишь в зрелом возрасте, уже не могли выговаривать непривычных для них его звуков.

итальянские из - румынских

Смеётесь что-ли. Это румыны в конце 19 века вчистую скопировали итальянский язык. Я об этом здесь подробно писал:
http://statin.livejournal.com/31218.html

спасибо за ссылку, интересно, почитаю)
но пока хочу заметить, что считаю собственно итальянцев - родственным руманам народом, который пришел в Европу в 18-ом веке, а до этого, на территории северной италии жили - венды, от которых осталась - Венеция, а так же - Вена в Австрии и название - Венгрия (комбинация "венды" + "угры", - Вендо-Угрия)

Пользователь vaspono сослался на вашу запись в «Этногенез-2» в контексте: [...] Когда создали итальянский язык http://statin.livejournal.com/29516.html [...]

Лечение аденомы простаты

(Anonymous)
[url=http://www.mandoctor.ru/]хирургическое лечение аденомы простаты[/url]

[url=http://www.mandoctor.ru/illness/disfun]аденома простаты народное лечение[/url]


Отделение Андрологии и Урологии ФГУ «Эндокринологический Научный Центр» - это не просто отличный медицинский центр, который великолепно оказывает свои услуги. Это первое в нашей стране отделений такого профиля, работающее на базе эндокринологического центра. Сегодня наше отделение тесно сотрудничает с Институтом Репродуктивной Эндокринологии, что позволяет тесно контактировать с лучшими специалистами в области репродуктивного и сексуального здоровья. Наши специалисты проводят операции самой разноплановой сложности, работают с пациентами разноплановой степени тяжести и успешно осуществляют научную деятельность в области урологии и андрологии. Здесь трудятся только высококвалифицированные и опытные врачи, мы продуманно относимся к подборке сотрудников, а поэтому здесь не бывает случайных людей. Мы – самый короткий
путь к здоровью!

[url=http://www.mandoctor.ru/illness/adenoma]аденома простаты таблетки[/url]

[url=http://www.mandoctor.ru/article/prostatit]как лечить аденому простаты[/url]

Rapidshare for free full big Version in site:)

(Anonymous)
Free link movie genre [url=http://hdrip.org]download[/url]..

Rapidshare is fresh links all Full series in hdrip.

  • 1