?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Когда создали литовский язык. Часть 3 (продолжение)
statin
До 19 века литовский язык считался не достаточно престижным для письменного использования.Точнее, единого литовского не существовало. Языковые различия были значительны между регионами. Существовали ауштайтские и жемайтские диалекты (или отдельные языки) и их многочисленные говоры. Были ожидания, что литовский язык вот-вот вымрет на территории современной Литвы. Многие люди пользовались польским и белорусским языками в повседневной жизни. Использование литовского языка в значительной степени ограничивалось литовскими сельскими районами.

Единственная область, где литовский язык считался подходящим для литературы - находившаяся под немецким управлением Малая Литва в Восточной Пруссии. Однако прусские литовцы никогда не считали себя частью литовской нации. Подробнее об этом писал здесь - http://statin.livejournal.com/63747.html .

В середине 19 века начался процесс "литовского национального возрождения" или, как его называют иначе, "национального пробуждения". Процесс характеризовался ростом самоопределения среди литовцев, привел к формированию современной литовской нации и завершился в созданием независимого Литовского государства. "Литовскому национальному возрождению" предшествовал короткий период "жемайского национального возрождения". О жемайтском возрождении говорилось здесь - http://statin.livejournal.com/64312.html

Собственно литовское пробуждение началось с Теодора (Федора Ефимовича) Нарбутта. - http://statin.livejournal.com/65815.html . Особо видными деятелями этого самого пробуждения были Винкас Кудирка и Йонас Басанавичюс. Последний даже заслужил неофициальный титул "патриарх нации" (по-литовски: tautos patriarchas).

(Йонас Басанавичюс)

Оба они прославились тем, что издавали нелегальные газеты на литовском языке: "Varpas" ("Колокол") - Кудирка и "Auszra" ("Рассвет") - Басанавичюс. Обе газеты печатались заграницей, в основном в Восточной Пруссии, и контрабандно доставлялись в Литву. После, так называемого, восстания 1863 года действовал неформальный запрет на издание печатной продукции на литовском языке написанной латинским шрифтом. Неумное решение принял Александр II под влиянием виленского губернатора Михаила Муравьева. Сам литовский язык никто запрещать не собирался. Писать на нем кириллическим алфавитом даже поощрялось.

Первые эксперименты по переводу литовских сочинений на кириллицу проводил литовский лингвист Йонас Юшка. Он продемонстрировал некоторые образцы адаптированных текстов Муравьеву и Корнилова в феврале 1864 года. Однако, вскоре прекратил работу. Корнилов сформировал комитет для работы над публикацией литовских книг на кириллице. В комитет вошли четыре члена: польский библиотекарь Станислав Микуцкий из Варшавы , Йонас Керчинскис, литовский католический священник, позднее перешедший в православие , Антанас Петкевичус и известный литовский просветитель и издатель Лаурунас Ивинкис . ( Ивинкис вскоре вышел из комитета).

Эти чудаки работу полностью провалили. Вместо требовавшихся учебников для школ они по-напечатали молитвенники, календари, прочую религиозную чепуху. Католическая церковь восприняла запрет как угрозу своему благополучию. Латинский алфавит воспринимался как символ католицизма, подобно тому, как кириллица воспринималась как символ православия. Организованное сопротивление запрету возглавил епископ Мотеус Валанчюс (Матвей Волончевский), став спонсором издания книг за границей и их контрабанды. После его смерти, дело продолжил другой епископ Антанас Баранаускас.

(Мотеус Валанчюс)

Запрет провалился еще в конце 19 века и окончательно был снят в 1904 году. Он лишь простимулировал литовское национальное движение и никак не воспрепятствовал ему. Вскоре, в 1905 году собрался так называемый Великий Вильнюсский Сейм, председательствовал на котором Йонас Басанавичюс. Сейм принял резолюцию из четырех абзацев. В первом пункте заявлялось, что царское правительство является самым опасным врагом Литвы. Во втором пункте требовалось предоставление автономии. В третьем излагались средства к достижению автономии. Четвертый и последний пункт требовал, чтобы дети обучались на родном языке учителями выбранными народом.

В 1907 году Басанавичюс учредил "литовское научное общество" , посвященное изучению истории Литвы и ее языку, которое сам же и возглавил. Басанавичюс был "большим (в кавычках) историком. Предложил тезис, что литовцы произошли от фракийцев и фригийцев и поэтому были тесно связаны с болгарами. ( Сам он долго жил в Болгарии и был членом болгарского литературного общества).


(Члены научного общества Литвы в 1912 году. Первый ряд: Йонас Яблонскис , Жямайте , Пятрас Kriaučiūnas , Йонас Басанавичюс , Людвика Didžiulienė , Йонас Dielininkaitis ; второй ряд: Vincas Palukaitis , Антанас Вилейшис , Baltramiejus Čepulis , Adomas Sketeris , Gabrielius Ландсбергис , Йонас Амброзайтис ; третий ряд: Юозас Kairiūkštis , Йонас Spudulis , Мечисловас Silvestraitis , Микалоюс Kuprevičius )

Научное общество создало комиссию по стандартизации литовского языка, в которую вошли Йонас Яблонскис , Казимерас Буга , Юозас Балчиконис и Юргис Шлапелис. Члены комиссии действовали как баснописные Лебедь, Рак и Щука. В итоге,переругались современный литовский язык пришлось создавать Йонасу Яблонскису в одиночку. Но об этом в последней части.

(окончание следует)
счетчик посещений

promo statin january 3, 2014 22:48 49
Buy for 10 tokens
В Империи Великих Моголов, крупнейшем государстве, располагавшемся на Индийском полуострове, государственным был персидский язык. Точнее разновидность персидского под названием "дари". Название происходит от персидского слова "дар", производного от нашего слова "двор" в значении " монаршая семья…

  • 1
Всё правильно. В 1853 году началась Первая Мировая Великая Отечественная Осводительная Война Ангелов Карусов (Русь) с казаками (славянами). Белые и Красные. В 1853-1971 гг. наши казаки (славяне) были прусскими, русскими они стали где-то после 1888 года, когда переименовали один из захваченных регионов в Россию (Иудею). Потому что все наши "христиане" - это евреи. А РПЦ говорит на древнееврейском языке: "кириллице". И именно тогда, после войны 1853-1858 гг. и началось запрещение государственного языка: английского, поскольку Армия говорила на английском языке. И именно тогда началось выдумаывание всех новых (современных) нам узко-национальных языков, в том числе и кириллицы.
Связано это было с захватом казаками территорий Армии, деления Армии на части, переименования захваченных регионов и установления там рабовладельческого строя казаков, который на языке казаков, называется: "демократия". Тогда же появились и "национальности", по новым названиям старых (Армейских) регионов.
То есть, смена языка, пробуждение национального самосознания, идут строго по военно-историческим событиям той Первой Мировой ВООВ Армейских с казаками в 1853-1871 гг.
Проще говоря, казаки захватили власть в чужом государстве и пошли делать всё, чтобы убить Правительство, всю Государственную Армию, и уничтожить следы пребывания на планете другой Расы: Ангелов Карусов (Русь), Хозяев этого Государства.
И все эти смены языка, которые были по всей Европе и в захваченной России в том числе, должны укладываться в точные даты захвата красными прусскими казаками тех или иных регионов Белой Армии Конде, Белых Генералов Ангелов Карусов (Русь) в 1853-1871 гг. Ни раньше, ни позже.
За статью - Спасибо! Она мне очень понравилась. Уже скопировала себе! :-)

Спасибо!

Прошу, не обижайтесь на меня, если, вдруг, не отвечаю на Ваши комментарии быстро. Это не потому что не хочу отвечать. Иногда так складываются обстоятельства, что нет возможности ответить сразу.

*В 1853 году началась Первая Мировая Великая Отечественная Осводительная Война Ангелов Карусов (Русь) с казаками (славянами).*

Как-то все слишком мудрёно. Да и обилие мало-знакомых терминов затрудняет восприятие. Как понимаю, цепь событий произошедших в период с 1853 по 1871 годы (так называемая Крымская война и последовавшая за ней череда восстаний и революций) приведшую к глобальному изменению существовавшего миропорядка, Вы склонны считать одним событием - Первой Мировой Великой Войной.
Очень может быть. Вполне такое допускаю.

*И именно тогда, после войны 1853-1858 гг. и началось запрещение государственного языка: английского, поскольку Армия говорила на английском языке.*

Вероятно здесь снова вопрос терминологии. Как называть тот язык. Называть его английским, на мой взляд, не вполне корретно.

В Пруссии, примерно, до 1871 года, когда произошла замена на "хохдойтч" государственным был "нижний прусский язык". Язык похожий на современный голландский, соответственно и на его ближайших родственников: английский и фризский языки.

В одной из старинных книг встречал, что на голландском языке отлично говорил Петр I. Возможно, он использовал его в быту. (Интересно где он смог им в совершенстве овладеть).

Тот язык, на мой взляд лучше называть "голландским" или "нижне-немецким" ((Plattdeutsch или Niederdeutsch) языком.

Про этот язык немножко писал здесь: http://statin.livejournal.com/50994.html





Не в тему. Я очень люблю Котиков. У меня есть целая коллекция, около тысячи фотографий. Если желаете, можете зайти и посмотреть:
http://vk.com/club58684623

Мне тоже котики очень нравятся.

Если будете не против, для Вашей коллекции еще несколько котиков, маленьких и по-больше:



Я повесила Вашу статью у себя в группах "История"- http://vk.com/club56005022
- и "Хронология" - http://vk.com/club56006149
А так же в группе Кунгурова: "Искажение Истории": http://vk.com/historussia
Ваши статьи мне очень нравятся и я стараюсь их рекламировать, чтобы о них узнало как можно больше людей. Жду Ваших новых статей. Желаю удачи!

Спасибо! Котики просто прелестны!

Отвечу в личку, потому что ответ будет очень большой.

(Deleted comment)
*Не верно. Как на счёт фиоломатов-филаретов, так называемого жемайтского литовского культурного возрождения начала XIX века? Где другие фамилии крупных культурных деятелей всего XIX в.?*

Читаем предыдущую часть:
"Когда создали литовский язык (Часть 2)", посвященную "жемайтскому пробуждению",- http://statin.livejournal.com/64312.html

  • 1