?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание)
statin
Из предыдущих частей мы узнали, до 19 века литовский язык считался не достаточно престижным для письменного использования.Точнее, единого литовского не существовало. Языковые различия были значительны между регионами. Существовали ауштайтские и жемайтские диалекты (или отдельные языки) и их многочисленные говоры. Были ожидания, что литовский язык вот-вот вымрет на территории современной Литвы. Многие люди пользовались польским и белорусским языками в повседневной жизни. Использование литовского языка в значительной степени ограничивалось литовскими сельскими районами.

Единственная область, где литовский язык считался подходящим для литературы - находившаяся под немецким управлением Малая Литва в Восточной Пруссии. Однако прусские литовцы никогда не считали себя частью литовской нации. Подробнее об этом писал здесь - http://statin.livejournal.com/63747.html .

В середине 19 века начался процесс "литовского национального возрождения" или, как его называют иначе, "национального пробуждения". Процесс характеризовался ростом самоопределения среди литовцев, привел к формированию современной литовской нации и завершился в созданием независимого Литовского государства. "Литовскому национальному возрождению" предшествовал короткий период "жемайского национального возрождения". О жемайтском возрождении говорилось здесь - http://statin.livejournal.com/64312.html

Собственно литовское пробуждение началось с Теодора (Федора Ефимовича) Нарбутта. - http://statin.livejournal.com/65815.html . Особо видными деятелями этого самого пробуждения были Винкас Кудирка и Йонас Басанавичюс. Последний даже заслужил неофициальный титул "патриарх нации" (по-литовски: tautos patriarchas). Оба они прославились тем, что издавали "нелегальные" газеты на литовском языке: "Varpas" ("Колокол") - Кудирка и "Auszra" ("Рассвет") - Басанавичюс. "Нелегальными" газеты современная историография считает на том основании, мол, во второй половине 19 века в Литве, якобы, существовал запрет на издание печатной продукции на литовском языке, написанной литовским шрифтом. Якобы - это потому, что никаких письменных резолюций на сей счет не было.

На самом деле, как пишет Магистр истории Варшавского университета, абсольвент докторантуры Института истории АН Литвы В.В.Иванов: "поражение Январского восстания 1863 года стало тем политическим импульсом, который дал начало формированию нации современных литовцев! Только после подавления этого восстания, не без ходатайства графа М.Н.Муравьёва-Виленского, генерал-губернатора Северо-Западного края Российской Империи, началось национальное становление жмудинов. 25 августа 1866 года Император Александр II издал Указ гарантировавший литовскому языку гражданское право в школах Сувалкской и других т.н. литовских территорий. Прежде всего, было налажено начальное образование среди детей крестьян. Были организованы Литовская гимназия в Мариамполе, постоянный учительский семинар в Вейверах, а также был учреждён ряд стипендий в российских университетах, предназначенных специально для детей крестьян из этих трёх литовских губерний. Цель - вывести из-под влияния польской культуры местное население. Начали работу школы, в которых обучение велось на местном жмудском языке, так тогда назвали нынешний литовский язык. На литовском языке (на кириллице) начали выходить печатные издания. На местах, в глубинке, его культивировали прежде всего католические священники - ксендзы, такие как, например, получивший образование в Петербургской духовной академии А. Баранаускас. Многие молодые люди из более зажиточных семей поехала получать высшее образование в столичные высшие учебные заведения Российской Империи. Среди них, например, были Йонас Басанавичюс, Антанас Сметона и другие основатели государства литовцев."


(Граф Михаил Николаевич Муравьёв (1796 — 1866), крупный государственный, общественный и военный деятель Российской империи , учёный - математик )

Обучался в Московском университете и Йонас Яблонскис - создатель «Грамматики литовского языка», который был впервые им нормирован в 1901 году благодаря тому, что он ввёл оригинальный алфавит, основанный на латинских буквах. С 1904 года в свет начали выходить литовские книги, написанные уже на известном нам ныне литовском алфавите. Помогал ему в создании алфавита и нормировании литовского языка и профессор Пермского университета К.Буга.
http://sojuzrus.lt/rarog/publicistika/459-o-mifah-yanvarskogo-vosstaniya-1863-g.html


(Йонас Яблонскис - объявленный создателем литовского языка)

"Йонас Яблонскис в 1885 году окончил отделение классической филологии Московского университета, где был известен как Иван Яблонский. Стремление «модернизировать» литовский язык у Яблонскиса зародили русский лингвист Фили́пп Фёдорович Фортуна́тов и филолог-классик Фёдор Евге́ньевич Корш. Они помогали молодому литовскому лингвисту и в период его работы над языком в Литве."
vilnews.livejournal.com/80745.html

На первых порах "помогали" не только Фортунатов с Коршем. "В дальнейшей разработке Л. язык кроме литовских исследователей (А. Барановского, П. Куршатиса, или Куршата, И. Юшкевича, К. Яуниса, И. О. Яблонского, К. Буга, Г. Герулиса и др.) приняло участие большинство индо-европеистов Запада (Авг. Потт, А. Лескин, К. Бругманн, А. Бецценбергер, Ф. де-Соссюр и др.) и России (А. А. Потебня, Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов, И. Эндзелин, В. К. Поржезинский и др.)" http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le6/le6-5031.htm

На заключительной стадии Й.Яблонскис работал самостоятельно. Вычищал язык от заимствований, придумывал неологизмы, переписывал на "правильный язык" литовских писателей использовавших диалекты. Кстати, Яблонскис приходится родным дедом известному (особенно в перестроечную эпоху) политику и общественный деятелю Витаутасу Ландсбергису. Обласканному советской властью публицисту, лауреату всевозможных премий, когда пришло время, ставшему "борцом за восстановление независимости Литвы". Ландсбергис немного писал о своем кровном и духовном предке:
"Дед Йонас, окончивший именно эту мариямпольскую гимназию с хорошими отметками, получил стипендию для обучения в Москве, где включился в нелегальную деятельность литовских студентов. С тех пор Йонас всю жизнь посвятил литовскому языку, хотя по службе вынужден был преподавать за пределами Литвы. Сотрудничая в нелегальной литовской печати, он подписывался разными псевдонимами, однако наибольшую известность получил «Ригишкю Йонас» ("Йонас из села Ригишкес", где он вырос). Под этим именем он был и до сих пор остался известен. Ригишкю Йонас упорядочил грамматику и синтаксис литовского языка. Его главной задачей было: создать нормативный литовский язык. Он считается одним из творцов литературного литовского языка, а мог бы считаться и учителем всей Литвы. В то время люди писали на различных наречиях, а интеллигенты, посещавшие чужие школы и университеты, употребляли много заимствованных, искаженных русских или польских языковых клише. Некоторые польские пропагандисты объясняют, что литовского языка вообще нет, что это только смесь различных языков. Однако немецкие, французские и другие языковеды утверждают: если кто–то хочет услышать, как говорили наши общие предки, он должен послушать речь литовского крестьянина, ибо в ней сохранились формы древнейшего индоевропейского праязыка.

В крестьянской речи не было множества новых понятий, поэтому Йонас, очищая городскую речь, создавал новую литовскую терминологию для разных наук. Таковы правильно составленные им из старинных глаголов существительные (например, литовские слова «спичка» и «карандаш» происходят от глаголов «гореть» и «рисовать», – прим. пер.), которые мы сегодня употребляем, даже не зная, что это творения Яблонскиса. Слово «ученик» («mokinys») – вместо чужеродных «школьника» или «студента» – он приспособил, услышав, как пахарь зовет молодого коня, еще не умеющего провести прямую борозду
.

" БАЛТИЙСКИЙ РАЗЛОМ. КОГДА ДЕДЫ И БАБКИ МОЛОДЫ БЫЛИ " http://www.jefremov.net/transl/landsbergis-3.htm

promo statin january 3, 2014 22:48 49
Buy for 10 tokens
В Империи Великих Моголов, крупнейшем государстве, располагавшемся на Индийском полуострове, государственным был персидский язык. Точнее разновидность персидского под названием "дари". Название происходит от персидского слова "дар", производного от нашего слова "двор" в значении " монаршая семья…

Спасибо!

А́вгустовская губе́рния (польск. Gubernia augustowska) — административная единица Царства Польского, существовавшая в 1837—1866 годах с центром в г. Ломжа, с 1844 года — Сувалки.

Образована из одноименного воеводства. Делилась на 5 уездов: Августовский, Кальварийский, Ломжинский, Мариямпольский и Сейнский.

Во время польского восстания 1863 года была подчинена юрисдикции генерал-губернатора Северо-Западного края М. Н. Муравьёва.

Августовская губерния упразднена в связи с Указом от 31 декабря 1866 года. Польша была разделена на 10 губерний и 85 уездов. Территория губернии вошла во вновь созданные Сувалкскую и Ломжинскую губернии.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Августовская_губерния

Спасибо! Статья мне очень понравилась.

Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание)

Пользователь sandra_rimskaya сослался на вашу запись в записи «Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

http://armycarus.do.am/publ/jazyk_i_kultura/drugie_jazyki/kogda_sozdali_litovskij_jazyk_statja_statin_v_zhivom_zhurnale/32-1-0-88

Маргарита повесила Вашу статью на сайте Армия Карусов. Можете прийти посмотреть. Я там только картинку от себя добавила. :-)

Ребятам Ваша статья очень понравилась. Много копируют. Читают внимательно и обсуждают. Такое бывает редко. Значит, тема выбрана правильно и статья написана вовремя и правильно.

Спасибо!

*Значит, тема выбрана правильно и статья написана вовремя и правильно.*

Тема, может быть, и интересная, но время сейчас самое не подходящее. Сейчас все обсуждают ситуацию на Украине.

Кому на фронте помирать, кому война вторая мать. Если смотреть на других, то никогда ничего не сделаешь. Заниматься нужно тем, что ты считаешь нужным делом. Нет на свете важнее дела, чем восстановлении Истории захваченной России-Петербурга и Москвы за период 1853-1953 гг.
Статья написана вовремя, потому что именно сейчас, как никогда, востребован материал по второй половине 19 века. Особенно: насильственная смена языка в захваченной прусскими войсками, России.

Re: не время

Правидьно. Политические кризисы всегда были и всегда будут. Если постоянно на них оглядываться, ничего не успеешь сделать.

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь apxiv сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь nktv1tl сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь red_ptero сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь mix_hawk сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь uhjn сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь tamiranov сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь lyubimica_mira сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь cycyron сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь fomasky сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]

Когда и как создавали национальные языки?

Пользователь psyont сослался на вашу запись в своей записи «Когда и как создавали национальные языки?» в контексте: [...] Когда создали литовский язык. Часть 3 (окончание) [...]