statin (statin) wrote,
statin
statin

Categories:

Редакторы Шекспира

Сегодня считается, что пьесы, включенные в первое издание Уильяма Шекспира (1623 год),собрали вместе и составили Джон Хемигс и Генри Конделл, актеры и давние коллеги легендарного актера Шекспира по труппе King's Men. Рукописи, возможно, корректировал и подготовил к печати Эдуард Найт, бухгалтер и суфлер труппы. Задача корректуры печатных страниц была предоставлена наборщикам из типографии, в результате текст получил малопонятный и зачастую дефектный.

О создании второго - 1632 год, третьего (1663-64), и четвертого - 1685 год, практически ничего не известно.

В 18 веке заинтересованные лица предприняли первые согласованные усилия, чтобы навести порядок в клубке текстовых трудностей из изданий прошлого века.

1709 год. Николас Роу (Nicholas Rowe). 6 томов.


(Николас Роу)

Роу был первым человеком, который пытался править даже полностью понятный текст. Он работал с копиями четвертого издания и сделал множество "конъюктурных подчисток", то есть по своему усмотрению правил "малопонятные, бессмысленные и неразборчивые" текстовые фрагменты. Добавил от себя много полных ремарок, поскольку и сам был драмматург, список действующих лиц, а также написал первый биографический очерк о Шекспире.

1725 год. Александр Поуп (Alexander Pope). 6 томов


(Александр Поуп)

Поуп был первым, кто пытался упорядочить пьесы Шекспира. В основном ограничился перепечаткой Роу и кое-что к ней добавил от себя.

1733 год. Льюис Теобальд (Lewis Theobald). 7 томов.

Теобальда называют первым ученым-шекспироведом. Он проводит правку "изучая источники Шекспира и порядок композиции пьесы".

1744 год. Томас Ханмер (Thomas Hanmer). 6 томов.

(Сэр Томас Ханмер 4-й баронет)

Хаммер опирался на текст Теобальда. Вносил коррективы и догадки.Его издание было перепечатано в 1770году.

1747 год. Уильям Уорбертон (William Warburton). 8 томов.


(Уильям Уорбертон)

"Высокомерный" Уортбертон также полагался на Теобальда и сделал свои собственные, иногда причудливые подчистки. В 1748 году Томас Эдвардс опубликовал свои "Приложения к изданию Шекспира Уорбертона", в более поздних изданиях называемое "Каноном критики", где в сатирической форме высказывался о правках Уорбертона.

1765 год. Сэмюэль Джонсон (Samuel Johnson) 8 томов.

(Сэмюэль Джонсон)

Джонсон в совю очередь полагался на Уорбертона. Его издание примечательно в основном своим знаменитым предисловием.

1768 год. Эдуард Капелль (Edward Capell). 10 томов.

Был возмущен недисциплинированными подчистками Ханмера и Уорбертона. Провел три десятилетия в сопоставлении с первыми изданиями. Он был первым, кто пытаясь "определить исходный язык Шекспира" использовал канцелярские регистрационные книги якобы 16 века, выражения из трудов английских писателей прошлого Френсиса Мереса, Рафаэля Холиншеда, Томаса Норда и из английских переводов Плутарха.

1773 год. Джордж Стивенс (George Steevens) 10 томов.


(Джордж Стивенс)

Стивенс опирался на текст Джонсона, но продолжал традиции Капелля в добавлении нового материала. В 1778 и 1780 годах Эдмонд Мэлоун добавил к варианту Стивенса еще два тома, содержащие драматические поэмы Шекспира и другие материалы. Исаак Рид пересмотре издание стивенса в 1785 году и сам Стивенс произвел заключительный пересмотр 15 томного издания в 1793году.

1790 год. Эдмонд Мэлоун (Edmond Malone). 10 томов.


(Эдмонд Мэлоун)

Мэлоуна часто считают лучшим из редакторов Шекспира.

В 19 веке появились первые издания содержащие все известные варианты произведений Шекспира, сопоставленных и синтезированных усилиями редакторов прошлого века. Такие издания, составлявшие по 21 тому, были напечатаны в 1803, 1813 и 1821 годах. Первые два издания вышли под редакцией Исаака Рида, третье - Джеймса Босуэлла.

В дальнейшем при крупном издании Шекспира отошли от практики одного редактора. Наиболее радикальным стало издание Оксфордского Шекспира в 20 веке, подготовленное под общей редакцией Стэнли Уэллса и Гэри Тейлора. Редакторы показали собственное представление о том, как пьесы Шекспира написаны изначально, что вызвало многочисленные споры. В издание представлено несколько вариантов "Короля Лир" и "Гамлета", куда добавлены некоторые сцены, предположительно, не включенные Шекспиров в окончательный вариант.
Subscribe
promo statin january 3, 2014 22:48 167
Buy for 10 tokens
В Империи Великих Моголов, крупнейшем государстве, располагавшемся на Индийском полуострове, государственным был персидский язык. Точнее разновидность персидского под названием "дари". Название происходит от персидского слова "дар", производного от нашего слова "двор" в значении " монаршая семья…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments