statin (statin) wrote,
statin
statin

Categories:

Когда создали башкирский язык

"Краткая литературная энциклопедия" - самое полное энциклопедическое издание по художественной литературе народов мира, литературной критике и литературоведению на русском языке, издававшееся с 1962 по1978 годы, отвечает на этот вопрос однозначно:

"Несмотря на то, что старый литературный язык по своим нормам был далек от народного Б. я., он просуществовал до конца 19 в. Только в начале 20 века с образованием современного татарского литературного языка стала появляться литературара на более близкой к живому народному языку основе. Современный литературный Башкирский язык возник после Октябрьской революции на базе концентрации куваканского и юрматинского диалектов. До этого башкиры использовали татарский литературный язык, на котором первоначально развивалась башкирска литература. Башкиры пользовались арабским алфавитом, с 1928—29 — латинским и с 1939 — русским."
http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke1/ke1-4841.htm

"Литературная энциклопедия", издававшаяся в период между 1929-1939 годами под редакцией В.М.Фриче и А.В.Луначарского по поводу башкирского языка говорит следующее:

"Лексика Б. Яз., весьма родственная татарской, богаче последней. Есть небольшое количество именных основ, отсутствующих в татарском яз. и свойственных лексике иных турецких яз. — чувашского, ногайского и значительнореже — других. Диалектические особенности в области фонетики представлены в Б. Яз. весьма богато, но они почти совершенно неизучены. Известны диалекты: северовосточный — аргаяшский, южный, юго-западный, ряд диалектов центральной Башкирии: катайский, зилаирский. Численно подавляющим является диалект «кувакан», ныне становящийся лит-ым. Сменяемый им диалект «юрматинский» — лит-ый яз. «стерлитамакского периода» развития башкирской культуры [1919–1923] — образовался искусственно как компромисс между татаризованным говором ближайшего к Стерлитамаку бывшего Юрматинского кантона и преобладающим в Башкирии яз. «кувакан» — «глубоко-башкирским». До революции, кроме миссионерского букваря, никаких изданий на Б. Яз. не существовало. Печатная лит-ра имела своим первенцем книгу стихов Г. Габидова «Urae jərdarь», изданную в начале 1919. В марте того же года появилась в печати брошюра башкирского поэта Бабича «Почему мы присоединились к красным». С осени 1919 начала издаваться со статьями на башкирском и татарском яз. газета «Башкурдистан». В настоящее время Башкирия имеет след. периодику: газету «Башкурдистан» и журналы «Bilim» (Знание), «Basqort ajmaqь» (Башкирское племя), «Haban» (Плуг) и «Səsən» (Краснобай)."
http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-3761.htm
Subscribe

promo statin january 3, 2014 22:48 167
Buy for 10 tokens
В Империи Великих Моголов, крупнейшем государстве, располагавшемся на Индийском полуострове, государственным был персидский язык. Точнее разновидность персидского под названием "дари". Название происходит от персидского слова "дар", производного от нашего слова "двор" в значении " монаршая семья…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 147 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →