?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: общество

Свержение кумира
statin

Эво Моралес обеспечил стабильность в Боливии. Теперь он вынужден уйти в отставку под давлением военных. Страна погружается в хаос, потому что Моралес хотел любой ценой остаться у власти. 

Хуан Эво Моралес Айма
Хуан Эво Моралес Айма

Когда военные призывают демократически избранного президента досрочно уйти в отставку, как сейчас в Боливии, это обычно называют переворотом. Но, если народное движение поддерживает свержение президента, потому что своим недавним переизбранием он обязан манипуляциям на выборах?

Не только Боливия раскололась под этим вопросом. Конфликт раздирает всю Латинскую Америку. Вынужденная военными отставка левого президента Эво Моралеса ввергла Боливию в институциональный и политический кризис. Между противниками Моралеса, принадлежащими преимущественно к среднему классу, и общественными движениями, поддерживающими его, образовалась непреодолимая пропасть.

Read more...Collapse )

promo statin january 3, 2014 22:48 50
Buy for 10 tokens
В Империи Великих Моголов, крупнейшем государстве, располагавшемся на Индийском полуострове, государственным был персидский язык. Точнее разновидность персидского под названием "дари". Название происходит от персидского слова "дар", производного от нашего слова "двор" в значении " монаршая семья…

Какой же народ окрестил Стефан Великопермский?
statin

Великое деяние свершил святитель Стефан. Привел к вере христианской целую страну - Пермь Великую. И за заслуги свои причислен к лику святых.






из книги "Живописный Карамзин, или Русская история в картинках, издаваемая Андреем Прево", часть II, Санкт-Петербург, в типографии Эдуарда Праца, 1838 г

из книги "Живописный Карамзин, или Русская история в картинках, издаваемая Андреем Прево", часть II, Санкт-Петербург, в типографии Эдуарда Праца, 1838 г


Read more...Collapse )

О французах и французском языке (продолжение)
statin
Только на рубеже 20-го века Франция заговорила на французском языке. Произошло это, во многом, благодаря деятельности одного человека — Жюля Ферри, известного государственного деятеля, республиканца, занимавшего посты министра образования и премьер-министра.


(Жюль Ферри, 1832-1893)
Методы, которыми насаждался французский язык относятся к «темным» страницам французской истории. Сами французы предпочитают о них не вспоминать..

Бергонья


Намеренный процесс искоренения не французских народных говоров был формализован в отчете Анри Грегуара «О необходимости и средствах уничтожения патуа и универсализации использования французского языка», который он представил 4 июня 1794 года Национальному собранию. После этого все языки, кроме французского, были официально запрещены в администрации и в школах. В то время только одна десятая часть населения свободно говорила по-французски.

Почти столетие спустя,в 1880 годах Жюль Ферри предпринял серию жестких мер по ослаблению региональных языков. Среди них были наказания учителей, за то что они говорили по-окситански в тулузской школе или по-бретонски в Бретани. Как говорилось в законе «Об обучении французскому языку» 1851 года: «категорически запрещается говорить на патуа во время занятий или перерывов». Read more...Collapse )

О французах и французском языке
statin
Только на рубеже 20-го века Франция заговорила на французском языке. Произошло это, во многом, благодаря деятельности одного человека — Жюля Ферри, известного государственного деятеля, республиканца, занимавшего посты министра образования и премьер-министра.

(Жюль Ферри, 1832-1893)
Методы, которыми насаждался французский язык относятся к «темным» страницам французской истории. Сами французы предпочитают о них не вспоминать...

Богатое языковое разнообразие

В 1806 году, по случаю переписи населения, статистическое бюро Министерства внутренних дел под руководством Шарля Кокьюбера де Монбре проводит языковое обследование во всех муниципалитетах Франции. Результаты были представлены уже после падения Французской империи в эссе «О географии французского языка».Read more...Collapse )

Реформа сербского языка Вука С. Караджича и её политические последствия (продолжение)
statin
Начало статьи: http://statin.livejournal.com/76629.html
ЯЗЫКОВАЯ РЕВОЛЮЦИЯ ВУКА КАРАДЖИЧА

Все сказанное выше говорит в пользу того, что оргинальность реформы Караджича на самом деле – обычный миф. Как подметил автор работы „Восстание Вука Караджича“, „когда мы говорим о нашем народноя зыке, почти всегда отталкиваемся от неверного факта, от мифа о том, что языковую реформу начал и первым сформулировал Вук Караджич (реформа Караджича проводилась в период 1814 – 1847гг.). Однако ее осуществили другие до него, более или менее последовательно и решительно, так как Вук Караджич не упал с небес, а пришел после многих (несмотря на то, что их успехи были частичные и ничего не значащие), взяв идею, которая существовала, придав ей неожиданный размах и общественно-политическое значение, он превратил ее в определяющую мысль и реальную силу эпохи, в зависимости от интенсивности роста сил и исторической роли народа“.[31] На самом деле Вук Караджич главные идеи перенял у Савы Мркаля, которого также поддерживал Ерней Копитар. Мркаль свою мысль не закончил, и в конце, по причине давления представителей Сербской православной церкви из Австро-Венгрии, отказался от своей работы и серьезно заболел. Он умер в больничном отделении невропсихиатрии.

(Вук Караджич)


Караджич был психологически сильным и непримиримым „революционером“, который не обращал внимания на научно обоснованные аргументы. Таким образом, его объяснения, т.е. аргументы отказа от славянского языка, носили больше политический, нежели научный характер. Для Караджича славянский язык „искусственно сглажен, так как завершен; сжат, так как выделен; канонизирован, так как используется меньшинством, высшим классом“, как будто это меньшинство (или элита) не является частью народа. Однако работая над переводом Новог Завета на сербский язык, Караджич сам отступал от своей реформы по причине того, что в народном языке не находил большого количества понятий, выражающих дух Священного Писания. Он сам признался, что внес 49 славянских слов, 47 – старославянских и 84 слова, которые сам „выковал“. Неиспорченный народный язык беден, и язык перевода Нового Завета Вука Караджича не есть наш народный язык.[32] Именно в переводе Нового Завета Караджич отступил от идеи простонародного языка, применив средний вариант, то есть „средний слог“ или „средний стиль“, который отвергал во всех общественных спорах, и который ему предложил самый авторитетный словянский филолог Добровский, будучи судьей в споре с Видаковичем.

Караджич быстро работал и навязывал свои позиции. Всего за четыре года с момента издания первого сборника народных песен Вук Караджич почти полностью завершил подготовку к своему главному удару: он издал второй, дополненный, сборник народных песен; напечатал первую грамматику; вступил в открытую острую полемику с самым популярным в то время романистом, писавшем на славяносербском языке, Милованом Видаковичем; быстро решил все оставшиеся вопросы азбуки, чтобы затем в сотрудничестве с Копитаром, которого обоснованно можно назвать соавтором, завершил Сербский словарь (Српски рjечник). Интересным остается факт, что так и не была услышана просьба Лукияна Мушицкого хотя бы в названии работы поместить „србски“, чтобы сохранился этимологический след исконного названия нации, которой принадлежит Словарь.[33] Затем, в 1827 году, был опубликован и „Первый сербский букварь“ Вука Караджича, хотя, как потом намного позже выяснится, это все-таки был не первый букварь у сербов.[34]

Но по праву можно сказать, что в Словаре 1818-го года издания „сформулирована языковая и орфографическая революция Вука Караджича“. Кроме первой цели – разрушения царящего в литературе порядка – это обозначало и разрыв с языковой и литературной традицией сербского народа. Копитар многое из этой области сделал для Караджича и с помощью Караджича. Так, он, прежде всего, навязал последователям Вука Караджича, а через них и народу, мнение о том, что Караджич придумал так называемое „золотое правило“ „пиши как говоришь“. Данная формула принадлежит Аделунгу (Johann Christoph Adelung), но ее великий немецкий филолог не применил в своем знаменитом словаре, так же, как ни в одном из языков великих культур фонетический принцип не смог заменить этимологический.[35]Read more...Collapse )

Реформа сербского языка Вука С. Караджича и её политические последствия
statin
Когда создали сербский язык: http://statin.livejournal.com/31776.html

Полный вариант работы научных сотрудников Института политических исследований в Белграде (Сербия) доктора социологических наук Зорана Милошевича и магистра политологии Александры Мирович о реформе сербского языка Вука Караджича, тезисы которой были зачитаны Зораном Милошевичем во время международной научной конференция «Войны, политические конфликты и идентичности в Евразии в XIX – XXI веках», состоявшейся 22 октября 2012 года в Минском Филиале Российского государственного социального университета.

Сербский язык, прошедший множество циклов дезинтеграции и
фрагментации, в длинном и более или менее последовательном процессе изменения своего названия, является, вероятно, лучшим примером использования языка в качестве инструмента политики, а также идеологизации филологии. Именно по этой причине в центре внимания исследователей оказался критический анализ реформы сербского языка, которую провел Вук Стефанович Караджич, прежде всего, в контексте её политических предпосылок и имевших место политических последствий. Основной вывод заключается в том, что последствия носили двойственный характер: во-первых, было заложено начало отделения сербского языка от русского, а также отдаление сербского самоопределения от своих старословянских корней, а во-вторых, была создана основа для последующей цикличной дезинтеграции сербского языка, и, как следствие того, самой сербской национальной идентичности.


(Вук Караджич)
Read more...Collapse )

Звезда и смерть османского языка
statin
Сегодня османский язык считается мертвым. Но еще каких-то сто лет назад этот «великий и могучий» язык, сравнимый, по словарному запасу, с современным английским , главенствовал на просторах громадной Османской империи. Что это был за язык? Как он возник и почему прекратил своё существование?Read more...Collapse )

Восток дело темное или когда создали китайский язык. Ч.3
statin
Пятый том «Литературной энциклопедии», вышедший в свет в 1931 году, сообщает: «Китай не представляет собой единого целого ни с точки зрения социально-экономических укладов, ни с точки зрения национального состава населения. В соответствии с этим не существует и единого Китайского языка, на котором бы говорила «монолитная», как принято считать, 400-миллионная масса китайцев. Уже не говоря о национальных меньшинствах, населяющих Китай (маньчжуры, дунгане, монголы, тибетцы, мяоцзы, лоло, хакка и др.), говорящих на своих языках, собственно китайское население также не имеет общего Китайского языка».

Так когда создали единый китайский язык - «один из древнейших языков мира», по выражению другой, «Краткой литературной энциклопедии», издававшейся уже в 70-ых годах двадцатого столетия? Read more...Collapse )

Восток дело темное или когда создали китайский язык. Ч.2 (Мандаринский язык)
statin
Официально считается, что в Китае проживает 56 национальностей, каждая из которых имеет свои язык и культуру. Подавляющее же число населения, примерно 91 процент, отнесено к нации Хань — собственно китайцев. Ханьский язык отличается большим разнообразием. Он состоит из многих сотен взаимно непонятных диалектов.

Диалекты ханьского отличаются друг от друга значительно больше, чем, скажем, отдельные языки романской группы.Read more...Collapse )

Мифы британской родословной (продолжении)
statin
Продолжение статьи английского врача, генетика и писателя Стивена Опенгеймера, члена Templeton College, Оксфорд и почетного члена Ливерпульской школы тропической медицины, публикующего исследования в области генетики и предыстории человечества, октябрь 2006 год:
первая часть здесь http://statin.livejournal.com/71787.html

Англо-саксонская этническая чистка?

Другой миф, который мы учили в школе и сохраняющийся по сей день, что англичане почти все произошли от захватчиков из пятого века: англов, саксов, и ютов из датского полуострова, которые уничтожили кельтские коренные народы Англия.Read more...Collapse )